Самоучитель "Французский на диване"

Вы - успешный и интересный человек, добившийся многого в жизни своими силами и многие вещи Вам по плечу. Но почему-то такое, казалось бы, простое дело - научиться говорить по-французски, никак Вам не поддаётся.
Самоучитель "Французский на диване"

Каков Ваш уровень французского сейчас?

Бесплатный тест, который поможет примерно определить Ваш уровень разговорной речи.

Французский язык и разговорная речь


Многие люди при попытках научиться говорить по-французски сталкиваются с одной и той же проблемой. С одной стороны они учат алфавит, грамматику, большое количество новых слов, учатся читать и писать.

С другой стороны они не делают НИЧЕГО, чтобы начать говорить на французском. Дело в том, что есть большая разница между тем, чтобы знать язык и уметь на нём общаться.


Попробую привести пример. Одна из самых известных женщин-полиглотов Като Ломб знала 16 языков и работала переводчицей.

При этом её разговорный уровень во многих языках, которые она знала, был довольно низким, и большинство носителей понимали её с трудом.

Другими словами, она могла читать книги в оригинале, переводить их с одного языка на другой, но при этом она не всегда могла говорить на иностранном на достаточно хорошем уровне.

И другой вариант.

Одна из тренеров психологов у которой я проходила обучение, Мира Залевски, полька по национальности, очень чисто говорящая по-русски. Русский язык она учила исключительно на разговорном уровне.

Она говорит по-русски практически без акцента, при этом она не умеет по-русски ни читать, ни писать. Кстати, русскую грамматику она не учила совсем, но говорит при этом грамматически правильно.

Можем ли мы сказать, что Като Ломб знала множество иностранных языков, несмотря на то, что не на всех из них она могла говорить? Конечно, да.

Можем ли мы сказать, что Мира Залевски знает русский язык, несмотря на то, что она не умеет на нём ни писать, ни читать? Конечно, да.

И в первом и во втором варианте женщины владеют иностранным языком, но разными навыками, т.к. иностранный язык им нужен для разных целей. И учили они этот язык по-разному.

Одна училась читать и писать, другая училась говорить. Так почему же большинство изучающих язык хотят научиться ГОВОРИТЬ по-французски, но при этом учатся читать, писать и изучают грамматику на таком уровне, на котором её не знают даже носители языка?

Вот основные шаги, которые Вам необходимо сделать для того, чтобы заговорить по-французски:

Научиться произносить французские звуки и слова.
Научиться произносить фразы, обращая внимание на интонацию и на то, какие слова произносятся слитно, какие звуки проглатываются, на какие слова ставится ударение.
Научиться использовать фразы в живой французской речи.

Всё, что для этого нужно есть в моём самоучителе "Французский на диване"

7 отличий "Французского на диване" от других самоучителей.

Помогает освоить разговорный французский, без нудной грамматики и утомительной зубрёжки
Предлагает не только эффективную методику, но и все необходимые материалы
Одобрен полиглотами для изучения языка на разговорном уровне
Большое количество фраз по разнообразным темам (1400 фраз по 44 темам)
Качественное озвучивание фраз профессиональными дикторами-носителями
Озвучивание фраз в двух режимах - нормальном и замедленном
Большое количество живых видео-роликов с титрами на русском и французском языках (20 видео-роликов)

5 уникальных особенностей "Французского на диване", которые Вы не найдёте ни в одном другом самоучителе

Позволяет разработать программу обучения для Ваших конкретных целей
Медленное озвучивание фраз с чётким произношением отдельным слов
Возможность выбирать и учить только те фразы, которые необходимы
Возможность самостоятельно составлять из выбранных фраз диалоги и прослушивать их в режиме диалогов
Возможность сохранять нужные фразы в МР3 формате с любым количеством повторов каждой фразы

5 проблем изучающих язык

1. Неумение связывать слова в предложения.

Мы часто выучиваем кучу новых слов из своего списка, но при попытке соединить их в предложение терпим неудачу. Именно в этот момент большинство людей берётся за грамматический справочник.

С одной стороны это верно, но такой справочник поможет Вам только в случае, если информация в нём будет очень хорошо структурирована и подробно изложена, тогда Вы с лёгкостью поймёте объяснение нужного Вам момента.

В противном случае Вы рискуете потратить не один день на изучение совершенного ненужного Вам материала и, скорее всего, так и не найдёте ответа на свой вопрос.


2. Непонимание иностранной речи на слух.

Почему мы не понимаем иностранную речь на слух? Причин тому несколько.

Во-первых, когда мы изначально учим язык без аудио, то мы мысленно проговариваем иностранный текст про себя. Естественно, что мы делаем это по-своему, так, как мы бы его прочитали.

Такое произношение закрепляется в нашей памяти и когда мы слышим это слово или фразу от носителя, мы её не понимаем, т.к. про себя мы её проговаривали по-другому.

Следующий момент, это то, что в живой речи часто проглатываются отдельные звуки, а иногда и целые слова. Мы не замечаем этого в русском языке, однако подобные вещи в иностранном мешают пониманию речи на слух.

Также на понимание очень сильно влияет интонация, над которой стоит постоянно работать.


3. Неумение говорить с нормальной скоростью.

Ох, как красиво льётся наша русская речь и как же медленно, с минутными паузами, эканьями и бэканьями мы говорим по-французски. Причин, опять же несколько.

Одна из основных причин - страх сказать что-то неправильно. Виной тому очень ярое увлечение грамматикой. Ведь когда мы знаем грамматические правила, мы стараемся говорить грамматически правильно.

Это очень сильно тормозит нашу речь. Решение здесь опять очень простое - когда Вы учите язык с помощью устойчивых словосочетаний, Вы всегда будете говорить правильно, а главное, вы не будете бояться говорить.


4. Не с кем практиковаться в устной речи.

Очень часто на вопрос, почему мы плохо говорим по-французски, мы отвечаем, что нам не с кем практиковаться в разговоре. Да, с одной стороны бывает сложно найти собеседника для разговора на французском, да ещё и носителя, однако это не повод, чтобы не учиться говорить по-французски.

Есть масса способов как научиться говорить на иностранном языке, даже если Вам совершенно не с кем общаться.


5. Плохая память.

Мы часто сваливаем наши неудачи в изучении иностранного на плохую память. Безусловно, изучению любого иностранного языка напрямую зависит от возможностей памяти.

Однако, могу Вас уверить, что как правило у большинства изучающих язык с памятью всё в порядке. Причина не в том, что память слабовата, а в том, что мы используем обыкновенную зубрёжку, вместо эффективных методик запоминания.

На самом деле все эти проблемы легко решаемы и в своём самоучителе "Французский на диване" я подробно рассказываю о методике освоения разговорной речи, которая позволяет не только решить все эти проблемы, но и не допустить их, если вы начинаете занятия с нуля.

Отличительной особенностью самоучителя является его исключительная практичность.

Я не буду давать Вам тонны грамматики и правил чтения, я просто расскажу Вам как легко и просто научиться говорить по-французски и дам Вам для этого все необходимые материалы.

Уже через несколько недель Вы сможете без труда поддержать беседу на различные бытовые темы, даже если сейчас Вы не можете сказать по-французски ни слова.

Внутри курса Вы найдёте: подробное описание методики освоения языка на разговорном уровне

1400 фраз, озвученных дикторами в двух режимах - нормальном и замедленном
44 разговорные темы
20 видео-роликов с французскими и русскими титрами
множество супер полезных бонусов

уникальную мультимедийную программу по работе с фразами
Каковы возможности мультимедийной программы?


1) Вы сами выбираете те фразы, которые хотите выучить

2) Эти фразы Вы можете прослушивать в двух режимах - нормальном и замедленном

3) Вы можете прослушивать фразы без опоры на текст, просто выключив его или оставив только русский или только французский вариант

4) Вы можете составить из выбранных фраз диалог и прослушивать их в виде диалога

5) Вы можете одним нажатием сохранить выбранные фразы в специальную MP3 папку, чтобы затем прослушивать их на любом MP3 проигрывателе

6) При работе с видео, Вы можете в любой момент просмотра включать или выключать титры как русские, так и французские
7) Вы можете распечатать титры, чтобы поработать с ними отдельно


Бонусы
Вместе с самоучителем Вы также получите массу полезнейших бонусов.


1) Две серии известного юмористического сериала на французском языке с французскими и русскими титрами.
Титры переведены переводчиком близко к французскому варианту, их можно включать и выключать в любой момент просмотра, а также распечатывать на принтере. Занятия по этим фильмам рекомендуются после прохождения видео-роликов из обязательной части.


2) Видеоклипы песен на французском языке с титрами.
Песни помогут Вам, не напрягаясь, запомнить множество новых слов и выражений. С помощью титров Вы сможете подпевать певцам, а примерный перевод поможет понять Вам смысл песни. Учите французский с удовольствием!


4) Видеогиды по городам Франции.
С помощью этих видеогидов Вы сможете определиться, какое именно место Вы хотели бы посетить, а также познакомиться с культурой и обычаями Франции.

Начните изучать Французский прямо сейчас!
Меню сайта
Популярные новости
Поиск по сайту
Яндекс.Метрика
мониторинг сайтов